JĘZYK SLANGOWY
- Szczegóły
- Nadrzędna kategoria: Gramatyka angielska
- Kategoria: Zagadnienia gramatyczne
Slang musi być hermetyczny. Jest najczęściej wyznacznikiem przynależności do łatwo definiowalnej grupy społecznej (np. ludzi młodych, ludzi mieszkających w wielkim mieście). Będąc bardzo specyficzną kompetencją językową, podlega ochronie w ramach posługującej się nim społeczności. Stąd próby poznania i używania slangu (czynione często przez uczących się języka angielskiego) skazane są w dużej mierze na niepowodzenie. W najlepszym wypadku prowokować mogą one sytuacje komiczne, kiedy obcokrajowiec stara się w nieudolny sposób naśladować wyrażenia slangowe, czyni to bez wyczucia i efektem jest dziwna mieszanka odmiany standardowej i slangowej.
Dodatkową pułapką może być to, że slang podlega ciągłym zmianom i niektóre określenia szybko mogą stać się przestarzałe. Najczęściej proces ten ma charakter pokoleniowy: slang poznawany w młodości używany jest później przez całe dorosłe życie. Jednak traci on stopniowo na znaczeniu w codziennej komunikacji. W tym czasie każde nowe pokolenie tworzy swój własny, niekonwencjonalny język.
Slangu można się nauczyć tylko poprzez stały z nim kontakt (a więc na pewno nie z książki). Jednak nawet ktoś, kto nigdy nie używa wyrażeń slangowych, musi zdawać sobie sprawę z bogactwa nieoficjalnych odmian języka. Poniższe zestawienie określeń marihuany może zilustrować barwność i wewnętrzne zróżnicowanie slangu anglojęzycznego.
\"marijuana" - "grass\", "joint\", "boom\", "skunk\", "weed\", "trom\", "stuff\", "ganga\", "gangi\", "greefo\", "blunt\", "shit\", "Mary\", "Mary Jane\", "Mary Anne\", "Mary Wanna\", "Mary Warner\", "Lipton\'s\", "Texas tea\", "wacky weed\", "wacky-backy\", "wacky-tabbacky\", "bush\", "herb\", "spliff\", "smoke\", "joy smoke\", "keef\", "kif\", "Mexican red\", "laughing grass\", "Margarita\", "golden leaf\", "jeeba\", "lobo\", "stinkweed\", "straw"
Każda z powyższych nazw charakteryzuje się nieco innym zabarwieniem emocjonalnym (np. humorystycznym lub pogardliwym) - zgłębienie tych różnic jest zadaniem wyjątkowo trudnym. Stąd należy raczej unikać.